Category: россия

Category was added automatically. Read all entries about "россия".

Московский Кремль является точной копией замка Сфорца — бывшей резиденции миланских герцогов


Московский Кремль повторяет итальянскую достопримечательность вплоть до мельчайших деталей. Верх стен крепости в России венчают 1045 зубцов в форме «ласточкиного хвоста» — таких же, как и у замка в Милане. Сооружения внешне очень схожи даже их высота абсолютно одинаковая — 71 м.

Антинемецкие погромы в Москве после начала Первой мировой войны.

https://beam-truth.livejournal.com/10977001.html


Первые эксцессы произошли уже сразу же после объявления войны, в 1914 году.

Петербургская публика (а отнюдь не одни т.н. «люмпены») при ПОЛНОМ попустительстве полиции разгромила и сожгла германское посольство на углу Большой Морской и Исаакиевской площади.

Даже коней, стоявших на крыше посольства стащили и потом утопили в Мойке.

От внутреннего убранства помещений посольства остались одни лишь воспоминания»
Призрак будущей революционной анархии вышел в тот день на улицы русской столицы…

Но и это не всё:

- «Была запрещена немецкая речь. Нарушители подвергались весьма внушительному штрафу до трех тысяч рублей или трехмесячному заключению;

- Исполнение музыкальных произведений немецких композиторов считалось непатриотическим поступком.

- Носившие немецкие названия населенные пункты были переименованы.
Почти афористичная запись по этому поводу содержится в дневнике художника К. А. Сомова (19.8.1914): «Поражение наших войск, уничтожено два корпуса, убит Самсонов. Позорное переименование Петербурга в Петроград!»




Collapse )

Кнут Гамсун «В сказочном царстве».

Мои спутники ещё не встали. Мы несёмся по равнине, прорезаем болота и ржаные поля. Кое-где встречаются лиственные леса, берёза и ольха, как и у нас на родине, а в ветвях деревьев порхают птички. На одном поле работают кирками и лопатами мужчины и женщины. «Это славяне», — думаю я, и я удивляюсь, что они ведут себя ничуть не иначе, чем германцы. Они одеты так же, как и мы, и они так же прилежны, они провожают поезд своими голубыми глазами и затем снова принимаются за работу. Мы проносимся мимо кирпичного завода, рабочие выкладывают кирпичи на землю для сушки на солнце. Они хлопотливо ходят и работают, и я не вижу ни одного надсмотрщика с кнутом в руках.

Далеко кругом простирается широкая равнина. Налево лес, среди деревьев извивается тропинка и исчезает в чаще; по тропинке идёт человек. От этой картины пахнуло на меня чем-то родным, я так давно не был на родине, и теперь эта картина вызвала во мне радостное настроение. Тропинка наполовину заросла травой, и человек, который пробирается по ней, тащит на спине мешок. «Куда он идёт так рано поутру? — думаю я. — У него, вероятно, есть какое-нибудь дело по ту сторону леса». Он мелким и ровным шагом пробирается вперёд и вскоре исчезает из моих глаз.

Collapse )

Как немцы перезахоронили в Крыму в 1942 году русских героев Севастополя

В 1930-е годы власти Крыма вскрыли могилы нескольких десятков героевобороны Крыма 1854 – 56 годов. Военной промышленности понадобилсяцинк их гробов. Прах героев просто выбросили. В 1942 году вошедшие в Крым немцы торжественно перезахоронили останки русских героев.

С началом индустриализации важное значение власти придавали изъятию у церкви всех металлов, черных и цветных. Начали с церковных колоколов. Затем заготовители металла спустились ниже – под землю.

В Крыму пионером в этой кампании выступила Комиссия по делам культов Севастопольского горсовета (председатель комиссии А. Ибраимов). В праздник, день Красной армии, 23 февраля 1933 года она постановила: «Считать целесообразным вскрытие склепов под Владимирским собором». В этом храме были похоронены адмиралы М. Лазарев, В. Корнилов, В. Истомин и П. Нахимов. Кроме них, в соборе св. Владимира было захоронено еще девять адмиралов Черноморского флота – участников Крымской войны, русско-турецкой 1877 – 78, Японской и Первой мировой (а также десятки героев званием ниже). Целью вскрытия комиссия обозначила добычу гробового цинка.

В январе 1934 года управляющий Крымским отделением треста «Металлолом» Владимиров обратился в Севастопольский горсовет : «В склепах, гробах лежат остатки быв. ГЕНЕРАЛОВ, Адмиралов и проч. буржуазии». Товарищ Владимиров испрашивал разрешение на изъятие 150 цинковых гробов с русского городского кладбища «для удовлетворения потребностей крымской промышленности в остродефицитном цинке в фонд обороны страны».

Collapse )

«Теперь ты познал, что мир материален»

Депутат Госдумы от Татарстана Марат Бариев выступил против присвоения аэропорту в Калининграде имени немецкого философа Иммануила Канта, передает издание «Бизнес Online». По словам Бариева, это оскорбляет ветеранов Великой Отечественной войны, и именно они обратились к парламентарию, озаботившись сложившейся ситуацией.

«Ветераны считают, что это неправильно, непатриотично, это скандал. Я полностью согласен. Мы должны понимать, кто великие люди для Калининграда», — сказал депутат. По мнению депутата, Канта нельзя назвать нашим соотечественником. Сам Бариев выступил в поддержку Василевского, которого он назвал легендарным полководцем, освободившим Кенигсберг. «Ситуацию надо исправлять. Гражданское общество Калининграда должно это прочувствовать, правильно оценить и принять меры», — сказал Бариев.

Об Иванах, родства не помнящих...

Оригинал взят у andreistp в Об Иванах, родства не помнящих...
Исторические факты могут помочь понять, почему Россия «выбивается» направлением развития от остальных славянских стран. Главный из них состоит в том, что Россия - это скорее славяноязычная, чем славянская страна. На территории России славяне появились сравнительно поздно - в IX - X веках. Это племена вятичей и радимичей, которые, по данным летописей, «пришли от ляхов». На новых землях эти племена встретили многочисленные финно-угорские народы - чудь, весь, мурому, пермь, мерю и мещеру - в районе Москвы, удмуртов, марийцев, мордву и т.п. Киевский летописец даже не внес вятичей и радимичей в перечень славянских племен, вероятно, из-за того, что эти славянские народы достаточно быстро растворились в финно-угорских народах. Довольно характерно изучение имен собственных. Большинство названий русских рек ничего не означают для славян - Нева, Волга, Москва, Ока... Тем не менее, о многом эти названия говорят финно-угорским народам.
Названия рек (так называемые «гидронимы») самые стойкие из всех географических названий. Например, в Украине немало рек восточной и южной Украины имеют либо скифо-сарматские, либо тюркские названия. Например, название Днепр - скифо-сарматского происхождения, как и остальные речки с корневым Дн-, или Дон- (Донец, Днестр, Днепр и т.п.).
Между тем, практически все русские города Центральной России, которые имеют более 500 лет истории, имеют финно-угорские названия. А это намного серьезнее для исследования, чем названия рек, поскольку означает, что в этих городах жило население с соответствующим языком. Простое исследование карты Центральной России поможет понять этот факт.
Например:
Город Рязань был племенным центром этнографической группы мордвы - эрзи, и сначала назывался Эрзань.
Город Коломна имеет целый ряд гипотез о происхождении своего названия, тем не менее, все они в переводе с финно-венгерских языков означают: «рыбная река», «пограничная река» и т.п.
Город Муром происходит от названия финно-венгерского племени мурома и означает «люди на суше». Город Вологда по общепринятой гипотезе происходит от финно-угорского (вепсского) слова «белый», «светлый». От этого же слова походит и название реки Волга.
Город Суздаль, упомянутый впервые в 1024 году, очевидно, происходит от финно-венгерского слова «девы».
Город Кострома, как и соседние Толшма, Тотьма, Вохрома, также происходит из финно-угорских языков, в которых последний слог «ма» означает «земля» (интересная параллель - современный эстонский остров Саарема).
Город Тверь в древности назывался Тихвер, что с вепсского языка переводится как «тихая, густая вода».
Вблизи до сих пор существует река и озеро Тихвера, а также город Тихвин.
Город Кижи с карельского языка переводится как «игрища».
Город Клязьма с языка мордвы-эрзи переводится как «широко ползти».
Город Можайск с того же языка переводится как «неглубокое место».
Collapse )